Жаргонизмы

Жаргонизмы

Жаргон- это язык определенных социальных, профессиональных или возрастных групп. Он отличается эмоциональностью, выразительностью, иногда – юмором. Существует молодежный жаргон, жаргон определенных профессиональных групп, жаргон преступного мира. Еще одно название жаргона – сленг.

Жаргонные слова называют жаргонизмами.

Жаргон нельзя смешивать с профессиональным языком. В профессиональном языке особая лексика в основном связана с особенностями деятельности, профессиональные слова называют инструменты, приборы, определенные виды деятельности и понятия.

А жаргонные слова обычно «переводят» общеупотребительные слова на язык жаргона. Например, хорошо известные жаргонизмы «чувак», «чувиха» обозначают общеупотребительные «молодой человек», «девушка». «Прикид» в переводе с жаргонного – «одежда», «наряд». «Классный», «клёвый», «крутой», «отпадный» – это все обозначения общеупотребительных слов «хороший», «качественный». Жаргонное слово «навороченный» обозначает «сложный», «непростой», «дорогой». «Навороченная тачка» – это дорогая машина известной марки.

Источником некоторых жаргонизмов является английский язык. Так, девушку иногда называют жаргонным словом «гёрла», что связано с английским словом girl.

Много жаргонной лексики, заимствованной из английского языка, есть в сленге компьютерщиков. Например, существует жаргонное словечко «копипастить»,copy – копировать и paste – вставлять. Хорошо известно пользователям жаргонное словечко «ламер»«чайник»). Возник этот жаргонизм от английского lame – "слабак". Ламерами опытные пользователи компьютера именуют тех, кто, по их мнению, плохо в них разбирается. Кстати, молодые программисты обычно не называют себя пользователями, скорее они употребляют жаргонизм «юзер», который образован от английского слова user – пользователь, обозначающее последовательное выполнение двух операций – копирования и вставки элементов текста и рисунков. Это слово возникло из двух английских слов, обозначающих соответствующие компьютерные команды: (по-русски его жаргонный синоним звучит как

Жаргонизмы почти не встречаются в толковых словарях. Однако последнее время есть попытки создавать шуточные словари различных жаргонов.

Жаргонные слова часто используются в современных книгах и фильмах. Это происходит потому, что сегодняшний русский язык насыщен жаргонной, сленговой лексикой. Так авторы пытаются приблизить героев к зрителям.

Культурный человек не будет в своей речи злоупотреблять жаргоном, сленгом, хотя совсем от него могут отказаться немногие.

Последнее изменение: Tuesday, 8 February 2011, 22:12